porteus-scripts-13.11.27-noarch-0.xzm:
(http://www.mediafire.com/download/huum0 ... arch-0.xzm)
md5sum 9e45faf7e22424d098edf7217ca04c23
porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0.xzm:
(http://www.mediafire.com/download/xgycl ... arch-0.xzm)
md5sum 6347df41737fbcac50c1a7ca708374db
1.porteus-scripts-13.11.27-noarch-0.xzm
is a multi-languages version of porteus script
and it is a standard locale (English) of multi-languages porteus script.
2.porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0.xzm
is a Japanese locale of multi-languages porteus script.
3.contents of version 13.11.27
are one program only.
Other scripts will be released step by step.
3.1.porteus-package-manager
(1)SBO function is not yet implemented
4.for the other locale
"porteus-scripts-'version'-noarch-0.xzm" includes /usr/src/po/skeleton directory.
The contents of this directory are ".po" skeletons.
For example, you can translate porteus-package-manager.po to your specific language XX.
Then you execute the "msgfmt" command to get porteus-package-manager.mo.
Please refer "porteus-scripts_ja-'version'-noarch-0.xzm"
in order to create "porteus-scripts_XX-'version'-noarch-0.xzm"
Multi-languages Porteus scripts
- fanthom
- Moderator Team
- Posts: 5667
- Joined: 28 Dec 2010, 02:42
- Distribution: Porteus Kiosk
- Location: Poland
- Contact:
Re: Multi-languages Porteus scripts
he neko,
you are doing wonderful job with translations. i'm only worrying that keeping them up to date may be a hassle as our scripts still evolve.
anyway - thanks for your contribution
you are doing wonderful job with translations. i'm only worrying that keeping them up to date may be a hassle as our scripts still evolve.
anyway - thanks for your contribution
Please add [Solved] to your thread title if the solution was found.
-
- DEV Team
- Posts: 2113
- Joined: 09 Feb 2013, 09:55
- Distribution: APorteus-FVWM-ja-x86_64.iso
- Location: japan
Re: Multi-languages Porteus scripts
@fanthom
@phhpro
"issue to follow original program in order to keep up to date"
=============================
approach 1. replace messages by hard coding
When original version N is updated to N+1,
perform 'diff N N+1' command and update proper part of new program.
This manipulation is not difficult.
[example]
original: echo "English"
new for ja: echo "英語"
approach 2. replace messages by multi-languages method and keep original program structure.
When original version N is updated to N+1,
perform 'diff N N+1' command and update proper part of new program.
This manipulation is not so much difficult.
[example]
original: echo "English"
new for multi-language:
multiLanguageMessage=`gettext programName "English"`
echo "$multiLanguageMessage"
approach 3. replace messages by multi-languages method and change original program structure.
When original version N is updated to N+1,
perform 'diff N N+1' command and update proper part of new program.
This manipulation is a little difficult.
Especially it may be difficult for somebody who doesn't know this program source well.
=============================
I would like to modify original depend on approach 2.
But about the program 'porteus-package-manager' I could not do.
First I modified it on approach 2.
It was very heavy and had slow responses.
It was not useful.
Therefore I have changed the program structure of 'porteus-package-manager'
and then modified for multi-language. (approach 3)
@phhpro
"issue to follow original program in order to keep up to date"
=============================
approach 1. replace messages by hard coding
When original version N is updated to N+1,
perform 'diff N N+1' command and update proper part of new program.
This manipulation is not difficult.
[example]
original: echo "English"
new for ja: echo "英語"
approach 2. replace messages by multi-languages method and keep original program structure.
When original version N is updated to N+1,
perform 'diff N N+1' command and update proper part of new program.
This manipulation is not so much difficult.
[example]
original: echo "English"
new for multi-language:
multiLanguageMessage=`gettext programName "English"`
echo "$multiLanguageMessage"
approach 3. replace messages by multi-languages method and change original program structure.
When original version N is updated to N+1,
perform 'diff N N+1' command and update proper part of new program.
This manipulation is a little difficult.
Especially it may be difficult for somebody who doesn't know this program source well.
=============================
I would like to modify original depend on approach 2.
But about the program 'porteus-package-manager' I could not do.
First I modified it on approach 2.
It was very heavy and had slow responses.
It was not useful.
Therefore I have changed the program structure of 'porteus-package-manager'
and then modified for multi-language. (approach 3)
- brokenman
- Site Admin
- Posts: 6105
- Joined: 27 Dec 2010, 03:50
- Distribution: Porteus v4 all desktops
- Location: Brazil
Re: Multi-languages Porteus scripts
Awesome job! Will do some testing over the weekend.
How do i become super user?
Wear your underpants on the outside and put on a cape.
Wear your underpants on the outside and put on a cape.
-
- DEV Team
- Posts: 2113
- Joined: 09 Feb 2013, 09:55
- Distribution: APorteus-FVWM-ja-x86_64.iso
- Location: japan
Re: Multi-languages Porteus scripts
How to create "porteus-scripts_XX-'version'-noarch-0.xzm"
example: locale fr_FR
from
porteus-scripts-13.11.27-noarch-0.xzm
porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0.xzm
to
porteus-scripts-13.11.27-noarch-0.xzm
porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0.xzm
1.Decompress by PPM tool.
(An work directory example is /workdir)
porteus-scripts-13.11.27-noarch-0.xzm -> /workdir/porteus-scripts-13.11.27-noarch-0
porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0.xzm -> /workdir/porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0
2.Edit
# cd /workdir
(1)fr.ppmhelp.index
convert French from English of porteus-scripts-13.11.27-noarch-0/opt/ppm/docs/ppmhelp.index
except keep title and END lines in original English.
(2)porteus-package-manager.po
convert French 'strmsg' from English 'strid'
of porteus-scripts-13.11.27-noarch-0/usr/src/po/skeleton/porteus-package-manager.po
Note) It is not necessary to translate all. It is sufficient to translate only necessary items.
(3)porteus-package-manager.mo
# msgfmt -o porteus-package-manager.mo porteus-package-manager.po
(4)porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0
# cat porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0/var/log/packages/porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0 | sed 's@ja@fr@g' > porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0
(5)porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0.info
# cat porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0/var/log/packages/porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0.info | sed 's@ja@fr@g' > porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0.info
(6)porteus-package-manager.desktop
add Name[fr] and Comment[fr] lines
to porteus-scripts-13.11.27-noarch-0/usr/share/applications/porteus-package-manager.desktop
3.change ja to fr
# mv /workdir/porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0 /workdir/porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0
# cd /workdir/porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0
# ls -R
./opt/ppm/docs/ja.ppmhelp.index
./usr/share/locale/ja/LC_MESSAGES/porteus-package-manager.mo
./usr/src/po/ja/porteus-package-manager.po
./var/log/packages/porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0
./var/porteus/porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0.info
# rm opt/ppm/docs/ja.ppmhelp.index
# mv /workdir/fr.ppmhelp.index opt/ppm/docs/.
# rm -fr usr/share/locale/ja
# mkdir -p usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES
# mv /workdir/porteus-package-manager.mo usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/.
# rm -fr usr/src/po/ja
# mkdir -p usr/src/po/fr
# mv /workdir/porteus-package-manager.po usr/src/po/fr/.
# rm var/log/packages/porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0
# mv /workdir/porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0 var/log/packages/.
# rm var/porteus/porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0.info
# mv /workdir/porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0.info var/porteus/.
# cd /workdir/porteus-scripts-13.11.27-noarch-0
# mv /workdir/porteus-package-manager.desktop usr/share/applications/.
4.Make modules from folders by PPM tool
/workdir/porteus-scripts-13.11.27-noarch-0 -> porteus-scripts-13.11.27-noarch-0.xzm
/workdir/porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0 -> porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0.xzm
5.Translation Example
(1)fr.ppmhelp.index
===========================================
_ Startup
Porteus charge en mémoire ce qui peut nécessiter quelques secondes sur certaines machines. Ceci assure un temps de réaction rapide en cours d'utilisation. Un écran de démarrage est affiché brièvement pendant le chargement. Il n'y a pas de plans actuels pour permettre une option pour désactiver l'écran de démarrage.
Lorsque PPM est lancé, il renifle le système et les décharges certaines configurations dans / etc / ppm / porteus.conf si elles n'existent pas déjà. Vous pouvez éditer ce fichier via le menu paramètres / config si tout spectacle d'arrêt des erreurs sont détectées.
Si sens PPM ne trouve pas un fichier / opt / ppm / .firstrun (fichier caché) il considèrera que c'est la première fois que vous utilisez PPM et demander un dossier de stockage. Vous pouvez modifier le dossier de stockage via le menu paramètres / fichiers de configuration si le chemin est incorrect.
END
===========================================
(2)porteus-package-manager.po
===========================================
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: porteus-package-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 13:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: xxx\n"
"Language-Team:Porteus French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: xxx\n"
"X-Poedit-Country: xxx\n"
# ppmMSGmm_01 (check_is_porteus_module)
msgid "$CHKMOD is not a valid porteus module!! We must abort now!"
msgstr "$CHKMOD n'est pas un module de Porteus valide! Nous devons abandonner maintenant!"
===========================================
(6)porteus-package-manager.desktop
===========================================
[Desktop Entry]
Name=Porteus Package Manager
Name[ja]=パッケージ管理
Name[fr]=Porteus Package Manager
Comment=manage porteus packages
Comment[ja]=Porteusパッケージ管理
Comment[fr]=gérer les packages de Porteus
Exec=/opt/porteus-scripts/porteus-package-manager -r
Terminal=false
Icon=cdr
Type=Application
Categories=System;
Version=1.0
===========================================
example: locale fr_FR
from
porteus-scripts-13.11.27-noarch-0.xzm
porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0.xzm
to
porteus-scripts-13.11.27-noarch-0.xzm
porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0.xzm
1.Decompress by PPM tool.
(An work directory example is /workdir)
porteus-scripts-13.11.27-noarch-0.xzm -> /workdir/porteus-scripts-13.11.27-noarch-0
porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0.xzm -> /workdir/porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0
2.Edit
# cd /workdir
(1)fr.ppmhelp.index
convert French from English of porteus-scripts-13.11.27-noarch-0/opt/ppm/docs/ppmhelp.index
except keep title and END lines in original English.
(2)porteus-package-manager.po
convert French 'strmsg' from English 'strid'
of porteus-scripts-13.11.27-noarch-0/usr/src/po/skeleton/porteus-package-manager.po
Note) It is not necessary to translate all. It is sufficient to translate only necessary items.
(3)porteus-package-manager.mo
# msgfmt -o porteus-package-manager.mo porteus-package-manager.po
(4)porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0
# cat porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0/var/log/packages/porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0 | sed 's@ja@fr@g' > porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0
(5)porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0.info
# cat porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0/var/log/packages/porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0.info | sed 's@ja@fr@g' > porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0.info
(6)porteus-package-manager.desktop
add Name[fr] and Comment[fr] lines
to porteus-scripts-13.11.27-noarch-0/usr/share/applications/porteus-package-manager.desktop
3.change ja to fr
# mv /workdir/porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0 /workdir/porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0
# cd /workdir/porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0
# ls -R
./opt/ppm/docs/ja.ppmhelp.index
./usr/share/locale/ja/LC_MESSAGES/porteus-package-manager.mo
./usr/src/po/ja/porteus-package-manager.po
./var/log/packages/porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0
./var/porteus/porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0.info
# rm opt/ppm/docs/ja.ppmhelp.index
# mv /workdir/fr.ppmhelp.index opt/ppm/docs/.
# rm -fr usr/share/locale/ja
# mkdir -p usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES
# mv /workdir/porteus-package-manager.mo usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/.
# rm -fr usr/src/po/ja
# mkdir -p usr/src/po/fr
# mv /workdir/porteus-package-manager.po usr/src/po/fr/.
# rm var/log/packages/porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0
# mv /workdir/porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0 var/log/packages/.
# rm var/porteus/porteus-scripts_ja-13.11.27-noarch-0.info
# mv /workdir/porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0.info var/porteus/.
# cd /workdir/porteus-scripts-13.11.27-noarch-0
# mv /workdir/porteus-package-manager.desktop usr/share/applications/.
4.Make modules from folders by PPM tool
/workdir/porteus-scripts-13.11.27-noarch-0 -> porteus-scripts-13.11.27-noarch-0.xzm
/workdir/porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0 -> porteus-scripts_fr-13.11.27-noarch-0.xzm
5.Translation Example
(1)fr.ppmhelp.index
===========================================
_ Startup
Porteus charge en mémoire ce qui peut nécessiter quelques secondes sur certaines machines. Ceci assure un temps de réaction rapide en cours d'utilisation. Un écran de démarrage est affiché brièvement pendant le chargement. Il n'y a pas de plans actuels pour permettre une option pour désactiver l'écran de démarrage.
Lorsque PPM est lancé, il renifle le système et les décharges certaines configurations dans / etc / ppm / porteus.conf si elles n'existent pas déjà. Vous pouvez éditer ce fichier via le menu paramètres / config si tout spectacle d'arrêt des erreurs sont détectées.
Si sens PPM ne trouve pas un fichier / opt / ppm / .firstrun (fichier caché) il considèrera que c'est la première fois que vous utilisez PPM et demander un dossier de stockage. Vous pouvez modifier le dossier de stockage via le menu paramètres / fichiers de configuration si le chemin est incorrect.
END
===========================================
(2)porteus-package-manager.po
===========================================
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: porteus-package-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 13:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: xxx\n"
"Language-Team:Porteus French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: xxx\n"
"X-Poedit-Country: xxx\n"
# ppmMSGmm_01 (check_is_porteus_module)
msgid "$CHKMOD is not a valid porteus module!! We must abort now!"
msgstr "$CHKMOD n'est pas un module de Porteus valide! Nous devons abandonner maintenant!"
===========================================
(6)porteus-package-manager.desktop
===========================================
[Desktop Entry]
Name=Porteus Package Manager
Name[ja]=パッケージ管理
Name[fr]=Porteus Package Manager
Comment=manage porteus packages
Comment[ja]=Porteusパッケージ管理
Comment[fr]=gérer les packages de Porteus
Exec=/opt/porteus-scripts/porteus-package-manager -r
Terminal=false
Icon=cdr
Type=Application
Categories=System;
Version=1.0
===========================================