A general text that give the info that with Porteus we try to give an OS to be as easy to use as possible while also trying to give as many possibilities as well.
In other words: an explanation why individual setup makes sense - [ code] example is okay as it is, but the [ quote] explanation is way too long.
Also adding Ed_Ps ideas above in the main [ quote] area.
Then, when the user clicks on details to go through the setup options use an approach that has onlySince automatization cannot work for all details - like one user wants always fresh, only saving changes manually - while others want Porteus behave like a regular installed OS with all changes and data saved automatically. We would have to create a complex setup system unlike the SM-Witless XP/Vista/7/8/10 one. While no user new to SM-Witless ever complained about having to answer a bunch of setup questions, even most SM-Witless user migrating to Porteus/Linux would complain if Porteus would ask even only half of such setup questions.
Therefore we ask nothing. You can disable this setup by clicking [whatever method we choose]. If you use the always fresh approach create this empty file in the rootcopy folder: $PORTDIR/rootcopy/root/.config/noporteussetupinfo
If you not even use rootcopy, you can use this kernel cheatcode instead: noporteussetupinfo or npsi.
If you want to have setup options to go through, you have to use the rootcopy folder or any other method to remember data. This can even be done by creating a setup module that you need to include into your porteus/base folder. Click here for the setup options, that also includes explanatory info.
Code: Select all
main matter: saving changes
* approach a (short explanation) [ ]
* approach b (short explanation) [ ]
* approach c (short explanation) [ ]
{click here for pros and cons about the different saving changes approaches}
With other matters the user can leave all unchecked when the matter is not mandatory.
Like I already said:
The [ code] example is okay as it is, but the [ quote] explanation is very much less so - way too long.